Le lun. 1 juin 2020 à 16:18, <[hidden email]> a écrit :
> > On Mon, 1 Jun 2020 09:22:01 +0100 > Stuart T Rogers <[hidden email]> wrote: > > > I'm sorry but I do feel that flatpak is a complete waste of time, > > there are so many hoops to jump through to get digikam working as > > most users want and need that it is a wasted effort. Also probably > > most users would enable access to everything in order to be able to > > use apps they already have installed, thus completely negating the > > whole point of a sandbox! > > I disagree with you. > > 1. Creating a flatpak digikam does not mean that you will not be able > to get it from your own distribution, if you are using Linux, > whatever your distribution does. > > 2. Earlier, Gilles said that it takes him a huge amount of time to > build and rebuild the appimages. If some other infrastructure can > do it for him, this will mean that he will have more time to spend on: > making dk even better or "having a life" or... > > Gilles is one of the main driving force behind DK, we have to trust > him and his judgment. Thanks Gilles. (;:=))) Gilles |
In reply to this post by Chris Green
i agree with both of you. digikam is 1.7GB now, so just editing a
markdown file is probably easier in the web interface. gitlab is just a tad different from github, so your pull request works out a bit different. On 6/1/20 7:27 AM, Chris Green wrote: >> With gitlab, it's very simple, and ALL can be done with web interface. > ... and why is that any better than command line? :-) I use the > command line for almost everything I do, including installing > software. Anything that is GUI only is not a lot of use to me, and I > don't believe I'm completely alone in this. > |
In reply to this post by Gilles Caulier-4
Regarding the translation, I can confirm that I have the flatpak digikam in
my language by default. If I go to the language selection menu, there's only three entries: US English, British English, and Catalan (the language of my system). By the way, I asked that the other day, but I was flooded by the other messages. Do you know in which folder I have to place the .color files (for color schemes) now, so the flatpak version detects them? -- Sent from: http://digikam.1695700.n4.nabble.com/digikam-users-f1735189.html |
Le lun. 1 juin 2020 à 18:03, woenx <[hidden email]> a écrit :
> > Regarding the translation, I can confirm that I have the flatpak digikam in > my language by default. If I go to the language selection menu, there's only > three entries: US English, British English, and Catalan (the language of my > system). This want mean certainly no application translations available in the bundle... This is what i suspected... > > By the way, I asked that the other day, but I was flooded by the other > messages. Do you know in which folder I have to place the .color files (for > color schemes) now, so the flatpak version detects them? Hum the sandboxing... At startup digiKam must print where is try to found the color scheme files : https://invent.kde.org/graphics/digikam/-/blob/master/core/libs/widgets/mainview/thememanager.cpp#L194 Run digiKam with debug traces enabled on the console following instructions here : https://www.digikam.org/contribute/ Run digiKam flatpak from a console and search the debug line. Paths must be indicated. Warning, this debug trace mode is very verbose... Gilles Caulier > > > > -- > Sent from: http://digikam.1695700.n4.nabble.com/digikam-users-f1735189.html |
Le 02/06/2020 à 07:54, Gilles Caulier a écrit :
> This want mean certainly no application translations available in the > bundle... This is what i suspected... may be flatpak use localization? my digikam is in french > Run digiKam flatpak from a console and search the debug line. Paths > must be indicated. Warning, this debug trace mode is very verbose... > the beta is very slow at start, probably because it's a beta... jdd -- http://dodin.org |
Le mar. 2 juin 2020 à 08:29, [hidden email] <[hidden email]> a écrit :
> > Le 02/06/2020 à 07:54, Gilles Caulier a écrit : > > > This want mean certainly no application translations available in the > > bundle... This is what i suspected... > > may be flatpak use localization? my digikam is in french No. appimage include all ..mo file (machine object) a binary representation of textual translations. This take space a lots, and typically, all translations done by KDE mys be available in switch language dialog from Help menu. In cmake script we use a special dlag to checkout digiKam translation before compiling. It's currently disable in Flatpak settings. I would to see if low level Flatpak script do the job instead, but now i'm sure to the response is no. > > > Run digiKam flatpak from a console and search the debug line. Paths > > must be indicated. Warning, this debug trace mode is very verbose... > > > > the beta is very slow at start, probably because it's a beta... No. native code is very fast. We have left beta stage since a while and we stabilize implementation now... Gilles Caulier > > jdd > > > -- > http://dodin.org |
Free forum by Nabble | Edit this page |